Prevod od "nebudeš mi říkat" do Srpski

Prevodi:

možeš mi govoriti

Kako koristiti "nebudeš mi říkat" u rečenicama:

Nebudeš mi říkat, co mám dělat.
Ne. Ne možeš mi govoriti šta da radim.
"Jen vzpomeň na mne pak, až den co den už nebudeš mi říkat, o čem sníš.
"Pamti me kad mi ne budeš više svakoga dana... govorio o našoj buduænosti.
Nebudeš mi říkat, kdy nebo kde jsem vybočil, nebo řídit můj život tvými pravidly.
Ne možeš mi reæi kada sam prešao crtu ili da živim po tvojim pravilima.
Petere, nebudeš mi říkat, co můžu a nemůžu udělat.
Peter, neæeš mi ti reæi šta mogu i šta ne mogu da uradim.
Nebudeš mi říkat, co mám dělat v mým vězení!
Nece mi on zapovijedati u mome zatvoru!
Slib mi, že mne vyslechnete a nebudeš mi říkat, že mám halucinace.
Saslušaj me i nemoj misliti da imam halucinacije.
Ty jsi lhář a zbabělec a nebudeš mi říkat, co mám dělat.
Ti si lažov i kukavica i ne možeš da mi govoriš gde da idem!
Nebudeš mi říkat, že jsme udělali hroznou věc, že ne?
Neæeš mi valjda reæi kako smo bili grozni?
Nebudeš mi říkat, s kým mám chodit.
Ne možeš mi govoriti sa kim cu da izlazim.
Nebudeš mi říkat, co mám kurva dělat.
Jebi se kucko1 Nemoj ti meni da pricas sta da radim.
No tak, nebudeš mi říkat, že se bojíš umírání, že ne?
Nemoj mi reæi da se bojiš smrti.
Nebudeš mi říkat chlapče, když ti odstřelím tu tvojí zkurvenou tvář!
Neæeš me moæi zvati "deèko" kada ti raznesem jebeno lice.
Nebudeš mi říkat, co mám dělat!
Nećeš ti meni govoriti šta da radim.
Ne tati, nebudeš mi říkat co mám dělat.
Ne, tata. Neæeš mi govoriti što da radim!
Nebudeš mi říkat, kdy můžu jezdit na koni a kdy ne.
U èemu je problem? Neæeš mi ti prièati kad da jašem konja a kad ne.
Nebudeš mi říkat, co mám dě...
Ne govori mi što da radim...
Nebudeš mi říkat, co smím a co ne.
Ne govori mi šta smem, a šta ne.
Sklapni, nebudeš mi říkat, co mám dělat!
Zaveži! Zaveži! Neæeš ti da mi prièaš šta æu ja da radim!
Nebudeš mi říkat, jakou pizzu mít rád.
Ludost. -Neæeš ti meni govoriti kakvu pizzu volim!
Nebudeš mi říkat, kde budu bydlet.
Neæeš ti da mi prièaš gde æu da živim.
Ale nebudeš mi říkat co můžu dělat a co ne...
Ali mi neæeš govoriti šta smem a šta ne smem da radim.
Nebudeš mi říkat, kde mám žít.
Neæeš mi ti reæi gdje æu živjeti.
Ne, nebudeš mi říkat jak mám dělat svojí práci, slečinko.
Neæeš mi govoriti kako da radim svoj posao, sestro!
Nebudeš mi říkat, co nemám dělat.
Nemoj mi govoriti šta da ne radim.
Nebudeš mi říkat "kotě" nebo "ať do toho dám všechno" nebo že to "dáme".
Nemoj reæi "napred devojko". Ni "upotrebi vrhunsko umeæe" i "mi ne možemo ovo".
Nebudeš mi říkat, s kým se mám přátelit.
Ne možete mi reći tko biti prijatelji sa.
Johnny, je mi jedno, jestli si tady hraješ na kluka jedný z mých holek, ale nebudeš mi říkat, jak to tady mám vést.
Ne smeta mi da glumiš zaštitnika devojci ali ne prièaj mi kako da vodim posao.
Nebudeš mi říkat, co chceš kurva dělat.
Ti si tu da radiš, a ne da misliš.
Nebudeš mi říkat, co a kdo je pro mě nejdůležitější!
Nemaš prava da mi govoriš šta mi je najpreèe!
Počítám, že si obleču něco vkusného a holčičího, ale nebudu tě držet za ruku, a nebudeš mi říkat brouku, nebo broučku, nebo něco podobného na B.
Pretpostavljam da æu obuæi nešto ukusno što prilièi devojci, ali neæu te držati za ruku, i ne možeš me zvati bejbi ili bu, ili bilo kako što poèinje sa B.
Ale nebudeš mi říkat, co to znamenalo pro mě, jasný?
Ти не да ми кажеш шта то може да значи да ми, у реду?
Nebudeš mi říkat, koho mám zabít.
Ne govori mi koga da ubijem.
0.48200011253357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?